Click on the mark for details.Product Details
Width: about 4 cm; Length: 2.2 m / 2.4 m
Has the right balance of firmness and friction, making it easy to use. Can also be used as a tasuki (sash) or waist cord.
① Comfortable grip with "just the right amount of slip" that won’t interfere with practice
The tasuki has been designed to allow smooth, instantaneous movements during Kyudo gestures or tea ceremony procedures. It has "just the right amount of slip" so it won’t loosen too much, can be tied and untied without damaging clothing, and offers a practical, well-balanced feel.
② Machine washable at home (high-performance polyester)
Whether practicing Kyudo (which makes you sweat), doing tasks in the tea room, or calligraphy, you can use it without worrying about getting it dirty. It’s made of polyester that can be safely washed in your home washing machine. It dries quickly, resists wrinkles, and maintains its shape, so it stays clean and beautiful at all times.。
| 項目 | Item Specifications |
| Product Name | Tasuki Cord |
| Color | Black |
| Fabric/Design | habutae ( poriester ) Teijin silperl |
| Material | Polyester (washable at home) |
| Country of origin | Made in Japan |
| Intended Use | Kyudo (tasuki handling/gestures), Tea ceremony (preparation/water work), Calligraphy, Various lessons, Work during traditional clothing wear, Volunteer work at shrines and temples, Support for kimono/yukata, etc. |
| Care | Machine washable at home (recommend using a laundry net) / Iron not required |

- ①「身長」/「hight」
- ②「ヒップ」または「胴回り」/「hip」or 「girth」
…胴囲の一番大きい部分です。
It is the largest part of the waist circumference. - ③「裄(ゆき)」/「Length of sleeve」
…腕を水平から下に30度まで上方に上げて、
首の後ろの骨のあたりから手首の骨まで。
首の骨のぐりぐり(第七頸椎の後ろ)から手首の骨のぐりぐりまで。
Raise your arms up to 30 degrees below horizontal, From around the back bone of the neck to the wrist bone. From the neck bone gouge (behind the seventh cervical vertebra) to the wrist bone gouge. - ④「体重」/「weight」
※襦袢の裄丈は着物の裄丈に対し約5mm短くなります。
*The sleeve length of the juban(kimono underwear) is about 5mm shorter than the sleeve length of the kimono.

お手持ちの着物に合わせた着物や長襦袢を作りたい方は、ご自身の【身長】と、
上記図を参考に、その着物の、【①身丈・②袖丈・③袖幅・④袖付・⑤裄・⑥前幅・⑦後幅】の合計8つのサイズおを教えください。
If you want to make a jyuban(kimono underwear) that matches your kimono, please tell us your [height] and Refer to the diagram above to 【①determine the length, ②sleeve length, ③Length of sleeve, ④Width of the sleeve's seam, ⑤Length of sholder and sleeve, ⑥front width, and ⑦back width】 of the kimono.Please let me know the total 8 sizes.
※襦袢の裄丈は着物の裄丈に対し約5mm短くなります。
*The sleeve length of the juban(kimono underwear)is about 5mm shorter than the sleeve length of the kimono.




























